中國時報【趙靜瑜╱台北報導】

指揮大帝葛濟夫月底將率領馬林斯基劇院百人管弦樂團來台演出《指環》首部曲〈萊茵的黃金〉音樂會,動員14位馬林斯基劇院一流歌手來台演出,陣容堅強。音樂會現場也將有華格納權威學者羅基敏總校訂的中德字幕,讓樂迷「聽得到」也「看得懂」。

《指環》最權威的團隊

「我認為葛濟夫所率領的團隊帶來的《指環》歌劇,可以說是現在世界上最緊密的演出團隊。」華格納權威音樂學者羅基敏表示,葛濟夫有自己的樂團,自己的音樂家,自己的歌劇院,誰不好立刻叫誰打包回家,換下一人進來遞補,「這些深具默契的合作,的確可以呈現最完整的華格納。」

羅基敏說,葛濟夫在歐洲發展時期就已經非常有名,「就是個文化的大招牌,現在回到俄國發展,他自己的馬林斯基劇院已有600個交響樂團員跟歌手,輪流上台,這樣的強大壓力之下,每個團員都非常戰戰兢兢,我們也可以想像他們來台灣演出時可以帶給台灣樂迷的音樂有多麼貼近音符本身。」

留德羅基敏校泰武臺北市房屋貸款土地買賣可以貸款嗎訂字幕

羅基敏這次受邀為《蘆竹區上班族信用貸款指環》首部曲〈萊茵的黃金〉音樂會現場中譯字幕作整體總校訂。羅基敏目前擔任師大音樂系教授,也是德國海德堡大學音樂學博士,專題講座更以歌劇為強項。

「我都跟我學生們說,《指環》的確不好演,音樂家們花費很多的工夫才能完整詮釋;但是《指環》非常好聽,你只要準備好食物跟飲料,花一天時間把所有的《指環》一口氣從頭聽到尾,其實你不知道劇情,也大致可以知道《指環》在講述什麼。」

旋律隨劇情一聽就懂

羅基敏說,不用害怕聽《指環》,「華格納的音樂為什麼會被大家覺得很難懂,那是因為大家普遍接收到的資訊都認為華格納音樂很複雜,但其實並不然。」羅基敏舉例,像電影中常用的配樂,就是主導動機的一種,「哪個主角出現,會出現甚麼旋律,這就是主導動機;華格納將這些動機祕密織成一張網,一而再、再而三重複出現,類似用洗腦式的方式讓你知道,你就懂了。」

葛濟夫與馬林斯基劇院管弦樂團製作華格納樂劇《尼貝龍根指環》第一部〈萊茵的黃金〉,將於10月30日晚上以音樂會形式演出,地點在台北國家音樂廳。 15B5440E6E853C02
arrow
arrow

    walkerd4hdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()